update - kathleen in the comments:
"I've got the fisrt and last line translated.
The president, Gerogio Busholini is lusting to be leader of the western world.
' e orgolgliese' is difficult to translate exactly, it's ambition, envy, gluttony and lasciviousness, all rolled into one word that sounds like a gag/wretch when you say it."
5 comments:
LOL! can anyone translate? can't c/p and don't have the time now to type into babelfish.
Luke,
Where did you get that??? I'll blow it up and dredge up my rusty italian and see if I can figure it out. If not, I just met a Ranging Granny who goes to Italy 6 months a year and I'll see if she can translate.
Was that synchronicity or someone reading this blog? It's too good, I LOVE IT.
I've got the fisrt and last line translated.
The president, Gerogio Busholini is lusting to be leader of the western world. ' e orgolgliese' is difficult to translate exactly, it's ambition, envy, gluttony and lasciviousness, all rolled into one word that sounds like a gag/wretch when you say it.
The last line is that he is an idiot.
SOS on the middle part, Aiudo me, paisani, per favore?
thnx kathleen - i think that Clia probably searched for 'mussolini' and found us
The Italian is mostly nonsense, but somehow seems to fit.
Ciao,
Draculich
Clia's Editor
Post a Comment